Ebola fever

英 [iˌbəʊlə ˈfiːvə(r)] 美 [iˌboʊlə ˈfiːvər]

n.  埃博拉热病(致命出血热,由病毒引起)

网络



牛津词典

noun

  1. 埃博拉热病(致命出血热,由病毒引起)
    a very serious disease, caused by a virus, which causes internal parts of the body to lose blood and usually ends in death

    双语例句

    1. Some of the symptoms of Ebola include vomiting, fever, malaise, diarrhea, and there are cases of internal bleeding.
      埃博拉病毒的症状包括呕吐、发热、不适、腹泻,有时也会内部出血。
    2. Ebola virus first emerged in 1976 in outbreaks of Ebola hemorrhagic fever in Zaire and Sudan.
      埃博拉病毒最早于1976年在扎伊尔和苏丹地区爆发埃博拉出血热时被发现。
    3. The grant, awarded by the National Institutes of Health, is meant to be a global collaboration to develop cocktails to fight Ebola and other hemorrhagic fever viruses such as Marburg, Sudan and Lassa viruses.
      这笔奖金是由美国国立卫生研究院(NationalInstitutesofHealth)提供的,旨在通过全球合作开发出抗击埃博拉病毒和青猴病、苏丹亚型埃博拉病毒、拉沙病毒等出血热病毒的鸡尾酒疗法。
    4. Marburg haemorrhagic fever is a severe and highly fatal disease caused by a virus from the same family as the one that causes Ebola haemorrhagic fever.
      马尔堡出血热是一种严重和高致命性疾病,引起该病的病毒与导致埃博拉出血热的病毒同属。
    5. Ebolavirus first came to light in1976 in outbreaks of Ebola hemorrhagic fever in and.
      伊波拉病毒首次于1976年在扎伊尔和苏丹的伊波拉出血性高烧的爆发中露面。
    6. The Ministry of Health ( MoH), Uganda, has confirmed an outbreak of Ebola haemorrhagic fever, in Bundibugyo District, western Uganda.
      乌干达卫生部证实了在乌干达西部本迪布焦区暴发了埃博拉出血热。
    7. A enhanced team of national and international experts is being mobilized to implement control strategies for Ebola haemorrhagic fever and to support outbreak field response in the province.
      正在动员由国家和国际专家组成的加强小组以实施埃博拉出血热控制战略并在该省支持现场疫情反应。
    8. Support from Red Cross volunteers has been instrumental in controlling large outbreaks of the closely related Ebola haemorrhagic fever.
      来自红十字志愿人员的支持在控制密切相关的埃博拉出血热大暴发中发挥了作用。
    9. The Ebola virus can cause hemorrhagic fever that is usually fatal.
      埃博拉病毒能够导致致死性的出血热。
    10. Ebola is characterized by the sudden onset of fever, intense weakness, muscle pain, headache and sore throat.
      埃博拉的特点是突然发高热、极度虚弱、肌肉疼痛、头痛和咽喉痛。
    11. Unlike other Ebola strains, which kill after signature non-stop haemorrhage, the new strain takes life after provoking mainly high fever, diarrhoea and vomiting.
      不像其它埃博拉病毒亚型在持续的出血后致死,这种新的亚型主要表现为令人难熬的高热、腹泻和呕吐,最后死亡。
    12. WHO is familiar with such reactions, which have been seen during previous outbreaks of the closely related Ebola haemorrhagic fever.
      世卫组织熟知在以前密切相关的埃博拉出血热暴发期间曾看到的此类反应。
    13. No specific treatment or vaccine is yet available for Ebola haemorrhagic fever.
      埃博拉出血热目前还没有专门的疫苗。
    14. Control of epidemics such as the Ebola fever through the World Health Organization;
      通过世界卫生组织防治伊波拉病毒热等流行病;
    15. The Government of the Republic of the Congo has officially declared the epidemic as due to Ebola haemorrhagic fever.
      刚果政府官方宣布该国发生埃博拉出血热流行。
    16. One of the deadliest viruses known to man, Ebola is spread only through direct contact with the bodily fluids of the recently deceased or an infected person showing symptoms, such as fever or vomiting.
      埃博拉是人类已知的致命病毒之一,仅通过直接接触刚去世者以及受病毒感染者的体液进行传播,症状表现为发烧,呕吐等。
    17. This article emphatically introduces AIDS, SARS, avian influenza, BSE, Ebola hemorrhagic fever, West Nile Virus and HPS hemorrhagic fever.
      本文重点介绍艾滋病、非典、禽流感、疯牛病、埃博拉出血热、西尼罗病毒、汉坦病毒肺综合征出血热。